™
/
Model 940C Security✚®
Wireless Keyless Entry
FEATURES
®
For use with any Security✚ garage door openers having an
orange "learn" button.
Personalized Password: Up to 10,000 possible
combinations. Password can be easily changed if desired.
WARNING
Temporary Password: Can be added for visitors or service
persons. This temporary password can be limited to a
programmable number of hours or a programmable number
of entries.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving
gate or garage door:
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER
permit children to operate, or play with remote control
transmitters.
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly
adjusted, and there are no obstructions to door travel.
Rolling Code: While your password remains constant until
you change it, the code between the Keyless Entry and the
receiver changes with each use, randomly accessing over
100 billion new codes.
Operation: Opener activates when 4-digit password and
Enter button is pressed.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed.
NEVER permit anyone to cross path of moving gate or door.
If wrong numbers are accidentally pressed, correction can be
made immediately. The Enter button will transmit only the
last four digits.
NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada (IC) rules, adjustment or modifications of
this receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or replacing
the battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The Keypad will blink for 15 seconds after the password is
transmitted. During that time the Enter button can be used to
stop or reverse the door travel.
SETTING THE PERSONAL ENTRY PASSWORD
We recommend that you program your password now, before you install the Keyless Entry. Then you can test the reception
at the mounting location before you proceed further.
USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL
USING THE “LEARN” BUTTON
LOCK
LIGHT
1. Enter a four digit personal identification
number (PIN) of your choice on the keypad.
Then press and hold ENTER.
1. Press and release the “learn” button on motor
unit. The learn indicator light will glow
steadily for 30 seconds.
2. While holding the ENTER button, press and
hold the LIGHT button on the Multi-Function
Door Control.
2. Within 30 seconds, enter a four digit personal
identification number (PIN) of your choice on
the keypad. Then press and hold the ENTER
button.
LOCK
LIGHT
3. Continue holding the ENTER and LIGHT
buttons while you press the push bar on the
Multi-Function Door Control (all three buttons
are held).
3. Release the button when the motor unit lights
blink. It has learned the code. If light bulbs
are not installed, two clicks will be heard.
LOCK
LIGH
4. Release buttons when the motor unit lights
blink. It has learned the code. If light bulbs
are not installed, two clicks will be heard.
Side two contains instructions for installing the Keyless
Entry, changing the personal entry password and
setting a temporary password.
1
™
/
Modèle 940C Security✚®
Système d’Éntrée sans clé
CARACTÉRISTIQUES
Pour utilisation avec les ouvre-portes de Security✚® possédant un
bouton "learn" orange.
Mot de passe personnalisé: Jusqu’à 10,000 combinaisons possi-
bles. Le code peut être modifié facilement, si désiré.
Mot de passe temporaire: On peut ajouter un mot de passe d’entrée
temporaire pour les visiteurs ou les préposés au service. Ce mot de
passe temporaire peut être limité à un nombre programmable
d’heures ou d’entrées.
AVERTISSEMENT
Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant
de l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage:
Code variable: Bien que le mot de passe soit le même à moins qu’il
ne soit changé, le code entre le système d’ouverture sans clé et le
récepteur change à chaque utilisation, accédant à plus de 100 mil-
liards de nouveaux codes de manière aléatoire.
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE
JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec elle.
• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement
visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute
entrave.
• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa
fermeture complète. NE permettez à quiconque de passer lorsqu’une
clôture ou une porte est en mouvement.
Fonctionnement: L’ouvre-porte est actionné lorsque le code à 4
chiffres est introduit et qu’il est appuyé sur le bouton Enter.
Si les mauvais chiffres sont introduits accidentellement, une correc-
tion peut être apportée immédiatement. Le bouton Enter ne transmet-
tra que les quatre derniers chiffres.
Le clavier clignotera pendant 15 secondes après transmission du mot
de passe. Pendant ce temps, on peut utiliser le bouton Enter pour
arrêter ou inverser le mouvement de la porte.
AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou
toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour
remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR
L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU
BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer
des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris
une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
DÉFINITION DU MOT DE PASSE PERSONNEL
Nous vous recommandons de programmer votre mot de passe maintenant, avant d’installer l’Entrée sans clé. La réception peut alors être
testée à l’emplacement de montage avant de procéder ultérieurement.
UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION
UTILISATION DU BOUTON « LEARN »
LOCK
LIGHT
1. Enfoncer et tenir le bouton LEARN sur le moteur. Le
témoin lumineux learn s’allumera en continu pen-
dant 30 secondes
1. Introduire un numéro d’identification personnelle
(NIP) à quatre chiffres de son choix sur le pavé
numérique. Enfoncer et tenir ensuite le bouton
ENTER.
2. Dans un délai de 30 secondes, introduire un numéro
d’identification personnelle (NIP) à quatre chiffres
de son choix sur le pavé numérique. Enfoncer et
tenir ensuite le bouton ENTER.
2. Tout en tenant le bouton ENTER, enfoncer et tenir
le bouton LIGHT sur la commande de porte multi-
fonction.
LOCK
LIGHT
3. Relâcher le bouton lorsque l’éclairage du moteur clig-
note. Il a appris le code. Si les ampoules ne sont
pas posées, deux clics se feront entendre.
3. Continuer à tenir les boutons ENTER et LIGHT tout
en appuyant sur le gros bouton-poussoir de la com-
mande de porte multifonction (les trois boutons sont
LOCK
LIGH
tenus).
Le côté deux contient des instructions pour l’installationde
l’Entrée sans clé, changer votre mot de passe personnel et pour la
définition d’un mot de passe temporaire.
4. Relâcher les boutons lorsque l’éclairage du moteur
clignote. Il a appris le code. Si les ampoules ne
sont pas posées, deux clics se feront entendre.
1
INSTALLATION
MODIFICATION DU MOT DE PASSE PERSONNEL
Clavier
Installation
typique
Choisir un emplacement
commode pour l’installa-
tion. Cet emplacement doit
être au niveau des yeux,
doit pouvoir être rejoint par
la personne la plus petite
qui l’utilisera, et doit être
en vue de la porte.
Appuyer sur les quatre boutons pour le mot de passe présent, appuyer
sur le bouton # et le tenir.
Mur avant extérieur
Porte rigide ou articulée
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera deux fois. Relâcher le bouton.
Introduire le nouveau mot de passe à quatre chiffres choisi, puis appuy-
er sur Enter.
Bordure étroite
du montant de porte
(emplacement en option
pour les portes rigides)
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera une fois une fois le mot de passe
mémorisé.
Face du jambage de porte
PORTE ARTICULÉE SEULEMENT
Pour les portes rigides,
installer comme montré
afin de ne pas être blessé
lorsque la porte s’ouvrira.
Faire un essai en introduisant le nouveau mot de passe, puis appuyer
sur Enter. La porte devrait bouger.
LE CLAVIER DOIT ÊTRE INSTALLÉ
EN VUE DE LA PORTE
DÉFINITION D’UN MOT DE PASSE TEMPORAIRE
En plus du mot de passe personnel qui peut être utilisé à tout moment,
un mot de passe temporaire à quatre chiffres peut être ajouté pour la
commodité de visiteurs ou de préposés au service. Ceci permet aux
personnes autorisées d’avoir un accès temporaire. Après un nombre
programmé d’heures ou d’accès, ce mot de passe temporaire expire et
n’ouvrira plus la porte. Le mot de passe temporaire peut être utilisé
pour fermer la porte même après l’expiration du code, jusqu’à program-
mation d’un nouveau mot de passe temporaire. Pour changer le mot de
passe temporaire:
Tester la réception de
l’émetteur en activant l’ouvre-porte
depuis l’emplacement choisi. Changer
l’emplacement si nécessaire.
Retirer le couvercle du compartiment à
piles pour accéder au trou de fixation au
bas:
Trou de
fixation au bas
• Insérer un petit tournevis phillips dans
le petit trou au bas du couvercle et tirer
délicatement vers l’extérieur pour
desserrer.
1. Appuyer sur mot de passe personnel (non le dernier mot de passe
temporaire), appuyer ensuite sur le bouton ✽ et le tenir.
Pile
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera trois fois. Relâcher le bouton.
• Faire glisser le couvercle vers le bas
pour l’enlever.
Couvercle du
compartiment
de la pile
2. Introduire le mot de passe temporaire à quatre chiffres choisi, puis
appuyer sur Enter.
Centrer le clavier à la hauteur des yeux
sur l’emplacement choisi. Marquer 4-1/4
po jusqu’au centre à partir du bas et
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera quatre fois.
3. Pour fixer le nombre d’heures d’utilisation de ce mot de passe tem-
poraire, introduire le nombre d’heures (jusqu’à 255), appuyer
ensuite sur le bouton ✽.
percer un avant-trou de 1/8 de po. Poser la vis en la laissant dépasser
de 1/8 po au-dessus de la surface. Placer le clavier sur la tête de la vis
et ajuster pour qu’il tienne bien en place.
OU
Avec le couvercle du compartiment de la pile ouvert et le trou de fixation
au bas visible, utiliser un poinçon pour marquer le trou. Enlever le
clavier et percer un avant-trou de 1/8 de po. Remettre le clavier et ter-
miner l’installation en vissant la vis au bas et en évitant de fendre le
carter en plastique. Ne pas trop serrer.
3. Pour fixer le nombre de fois d’utilisation de ce mot de passe tempo-
raire, introduire le nombre de fois (jusqu’à 255), appuyer ensuite sur
le bouton #.
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera une fois lorsque le mot de passe
temporaire aura été mémorisé.
Pour remettre le couvercle du compartiment à piles en place, insérer le
rebord dans la partie supérieure et enclencher en place.
Faire un essai en appuyant sur les quatre boutons du mot de passe
temporaire, puis appuyer sur Enter. La porte devrait bouger. Si le mot
de passe temporaire a été fixé à un certain nombre d’ouvertures, ne
pas oublier que le test a utilisé une ouverture. Pour effacer le code
temporaire, répéter les étapes 1 à 3. Régler le nombre d’heures ou d’u-
tilisations à 0 à la troisième étape.
PILE
AVERTISSEMENT
Pour prévenir d’’eventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT:
• Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile.
REMARQUE SPÉCIALE: Le mot de passe temporaire est UNIQUE-
MENT programmable sur des claviers fonctionnant avec des ouvre-
portes de garage Chamberlain, Craftsman® ou LiftMaster. Il ne FONC-
TIONNERA PAS sur des claviers programmés à un récepteur externe.
La pile 9 V devrait durer au moins un an.
La remplacer si l’illumination du clavier est
affaiblie.
Il sera possible de FERMER la porte à l’aide du mot de passe même
après son expiration. Pour éviter cela, programmer un nouveau mot de
passe temporaire sur le clavier.
Se débarrasser des vieilles piles
convenablement.
POUR LE SERVICE, PRIÈRE DE COMPOSER NOTRE NUMÉRO
SANS FRAIS:
1-800-654-4736
© 2006, The Chamberlain Group, Inc.
Tous droits réserves.
Craftsman® est un Marque de Fabrique de Sears, Roebuck et Cie.
114A2142D
|